Audioverze humorného románu, podle kterého vznikl i legendární TV film. Milý, vtipný a nesmírně poutavý příběh dvou mladých lidí, kteří se náhodně setkají, zamilují se do sebe a podniknou předsvatební cestu po horách i řece do městečka Jiljí, napsal Miroslav Skála v roce 1975. Podle této knihy natočil v roce 1983 režisér Hynek Bočan stejnojmenný televizní film. Hlavními filmovými hrdiny byli tenkrát Libuše Šafránková a Josef Abrhám. Díky skvělé předloze, výborným dialogům ale především díky mimořádným... Celý popis
Koupit za 229 Kč- Od nejoblíbenějších
- Od nejlevnějších
- Od nejdražších
Svatební cesta do Jiljí
Doprava:
zdarma
Skladem
229 Kč
Koupit za 229 Kč
Miroslav Skála, čtou Vojta Dyk a Tatiana Vilhelmová : Svatební cesta do Jiljí MP3
Doprava:
59 Kč
Skladem
249 Kč
Koupit za 249 Kč
Skála Miroslav: Svatební cesta do Jiljí - CD MP3 / Audiokniha
Doprava:
59 Kč
Skladem
279 Kč
Koupit za 279 Kč
Svatební cesta do Jiljí (MP3-CD) - audiokniha
Doprava:
65 Kč
Skladem
259 Kč
Koupit za 259 Kč
Svatební cesta do Jiljí Miroslav Skála
Doprava:
99 Kč
Skladem
338 Kč
Koupit za 338 Kč
Popis
Audioverze humorného románu, podle kterého vznikl i legendární TV film.
Milý, vtipný a nesmírně poutavý příběh dvou mladých lidí, kteří se náhodně setkají, zamilují se do sebe a podniknou předsvatební cestu po horách i řece do městečka Jiljí, napsal Miroslav Skála v roce 1975. Podle této knihy natočil v roce 1983 režisér Hynek Bočan stejnojmenný televizní film. Hlavními filmovými hrdiny byli tenkrát Libuše Šafránková a Josef Abrhám. Díky skvělé předloze, výborným dialogům ale především díky mimořádným hereckým výkonům, se tento film stal národním pokladem.
Nyní se příležitosti převést literární předlohu do zvukové verze chopili jiní dva talentovaní mladí lidé - Tatiana Vilhelmová a Vojtěch Dyk. Oba se nesmírně osobitě zmocnili textu. S chutí, humorem a jemnou ironií vyprávějí historii předsvatební cesty přírodovědce a jeho milované empatické dívky. Dvojice zdolává peřeje řeky, bouřku na horách, zmije i řadu dalších překážek stojících jim v cestě do kostelíka v městečku Jiljí, kde se nakonec koná jejich sňatek.
Hudba Petra Skoumala, která jejich cestování doprovází, je využita z původního televizního filmu. Přesto si alespoň jednou Vojtěch Dyk v příběhu zazpívá - panychidu za zničenou loď. Vtip a humor textu, který nemohl být ve filmu zcela využit, se nyní, díky těmto dvěma interpretům, projeví v celé své svrchovanosti.
Skvělý text, legendární příběh a jeho noví mimořádní interpreti!
Milý, vtipný a nesmírně poutavý příběh dvou mladých lidí, kteří se náhodně setkají, zamilují se do sebe a podniknou předsvatební cestu po horách i řece do městečka Jiljí, napsal Miroslav Skála v roce 1975. Podle této knihy natočil v roce 1983 režisér Hynek Bočan stejnojmenný televizní film. Hlavními filmovými hrdiny byli tenkrát Libuše Šafránková a Josef Abrhám. Díky skvělé předloze, výborným dialogům ale především díky mimořádným hereckým výkonům, se tento film stal národním pokladem.
Nyní se příležitosti převést literární předlohu do zvukové verze chopili jiní dva talentovaní mladí lidé - Tatiana Vilhelmová a Vojtěch Dyk. Oba se nesmírně osobitě zmocnili textu. S chutí, humorem a jemnou ironií vyprávějí historii předsvatební cesty přírodovědce a jeho milované empatické dívky. Dvojice zdolává peřeje řeky, bouřku na horách, zmije i řadu dalších překážek stojících jim v cestě do kostelíka v městečku Jiljí, kde se nakonec koná jejich sňatek.
Hudba Petra Skoumala, která jejich cestování doprovází, je využita z původního televizního filmu. Přesto si alespoň jednou Vojtěch Dyk v příběhu zazpívá - panychidu za zničenou loď. Vtip a humor textu, který nemohl být ve filmu zcela využit, se nyní, díky těmto dvěma interpretům, projeví v celé své svrchovanosti.
Skvělý text, legendární příběh a jeho noví mimořádní interpreti!
Parametry
Jazyk | český |
Autor | Miroslav Skála |
Čte | Dyk Vojtěch |